Neuroobra: Libre Cátedra Gómez González

Medio: ARTE PICTÓRICO MURALISTA TRANSDISCIPLINAR

Opera prima. subopus 0.13: “20350402.08:45:13/20121221.12:00:00@localhost.CDMX.DF.EEUUMM“+”http://gaitamestiza.com” 

Guión en castellano:

 

(Locación en tiempo real)

Camara de Diputados. Comisión de Asuntos Indígenas.

24ª Ofrenda del Dia Mundial de Nuestra Madre Tierra.

Seminario: Nacimiento y obra de Quetzalcoatl.

 

 

Conferencia solicitada: Toltecayotl: La Flor, El canto de Quetzalcoatl.

Estructura teorico-conceptual: Extracto de la la aplicación de la Metodología para la optimización de procesos básicos de formación y educación artistica en México: Tecnología Perceptual a la teoría del arte occidental comprendida y aplicada en México.

Obra neuropictórica mural transdisciplinar sugerida, aceptada y aplicada por el Xiuh:  Behavor Arte/ Happening/ Arte Sonoro.

-Critica, Propuesta y Visión de un Artista Plástico Contemporáneo Méxicano de la interpretación del lenguaje artístico prehispánico y conteporaneo.

Tiempo aproximado: 20 mins.

Dia: Lunes 6 de mayo de 2013.

Hora: 13:30hrs.

 

ACCIÓN VERDADERA:  Discurso en Náhuatl Tekpillatolli recitado por Xiuh Xochipiltzin Tlateumatini Netlacaneco (actor con facciones indígenas) siendo traducido en tiempo real por el Lic. en Artes Visuales Christian G. González mientras lee sus apuntes personales de traducción y el guión académico.

 

 Discurso en Castellano y guión académico para emición al aire, en tiempo real, a través del canal del congreso:

Buenas tardes venerables acompañantes, audiencia, merecidos y anfitriones.

Yo soy Xochipiltzin Tlateumatini Netlacaneco.

Esta tarde me encuentro frente a ustedes gracias a la amable invitación que los organizadores han realizado por compartir mi humilde propuesta interpretativa, conceptual y aplicada; tocante a lo que hoy en día se nombra: Toltecayotl,

 

Basado en la metodología de la tecnología perceptual como principio básico de la formación y educación artística en México, empezaré evocando una problemática común entre los usuarios activos y pasivos del arte hoy en dia y que tiene su origen a lo largo de la historia occidental y su reflejo en los paradigmas contemporáneos del mundo.

La problemática específica que menciono es todo lo que se crea, rodea y es concebido con una sola palabra: Arte.

Esta palabra es como una semilla, que al ser sembrada sin ser comprendida a raíz o si quiera vivida, da lugar a que germine el ser vivo que nutre a las problemáticas consecuentes a este tema: La definición de Arte. (lo cual es el simple reflejo del entendimiento social contemporaneo)

Y es entonces cuando suele comenzar la confusión, pues se tiende a formular finalmente la pregunta clave: ¿Qué es el Arte?

Esta pregunta da pie al afán de tratar de encerrarla en un Concepto, lo cual, si se analiza juiciosamente, puede ser un problema, pues el hecho que tengamos el poder aparente de realizar una pregunta, quizá no quiere decir que realmente sepamos como formular preguntas.

En este caso, sin haber analizado quirúrgicamente la naturaleza de la respuesta, quizá para nuestro tiempo, la pregunta simplemente está mal estructurada.

No es una sorpresa que ésta es una de las acciones humanas que más conflictos de comunicación y polémica generan, pues afecta más allá de tan solo una maltratada y aparente profesión.

Las definiciones resultantes a este cuestionamiento, siempre están delimitadas por contextos sociales, personales, culturales, económicos, políticos, etc. Desembocando casi siempre en desacuerdos y en muchos casos en una pseudoidealización de la profesión. Sin mencionar que todo lo anterior siempre está delimitado por el préstamo forzoso de la estructuración conceptual que hicieron lo europeos al invadir no solo el Anawak sino y el mundo entero, imponiendo una sola forma de abordar este tema y éste prácticamente es el greco-latino (ejemplo. “lo bueno, lo bello y lo útil”).

 

Por lo tanto haremos un simplemente análisis a grosso modo a la estructuración de la palabra ARTE así como del intento humano por definirla (Filosofía Greco-Latina) y el hecho sobrehumano de vivirla (Filosofía Náhuatl), culminando en una propuesta sui generis, confrontando así dos fuentes epistemológicas: La Indo-Europea, conocida a nivel mundial y la Anawaka, hasta ahora prácticamente desconocida en Latinoamérica, lo cual es una pena, pues la identidad y las raíces son la base fundamental para el orden social.

 

Primero, siguiendo los consejos contenidos en la metodología perceptual,  les mostrare algunos datos que me parecen son necesarios para comprender la naturaleza, de lo que podría ser, la clave para realizar la pregunta aparentemente correcta, que de esta manera, podrá ser contestada y finalmente utilizada eficientemente y en su mayor esplendor.

 

Pero antes me es necesario prevenir, que debido a la naturaleza de mi exposición y metodología, para la correcta y verdadera comunicación de la misma, por momentos tendré que recurrir a la estructuración plástica o confección de semántica artificial, principalmente en aquellos pensamientos empáticos al Tropo, dando resultado aparentes neologismos en Castellano o bien en Náhuatl Culto (Tekpilatolli), que es un idioma que se escogió como lengua franca del arte, simple y sencillamente por sus formas retóricas, su principio de estructuración y las cualidades en su construcción gramatical destacando su cualidad de aglutinación de conceptos, así como los difrasismos, entre otros; para ejemplificar el desarrollo del pensamiento abstracto metalingüístico dentro  del mismo lenguaje que lo describe.

 

En general el camino de esta breve exposición tendrá varios senderos, culminando en la propuesta de definición personal/social de Arte más cercana al perfil del usuario contemporáneo de arte en México tras una extensa recopilación de vivencias.

Para lograrla antes tendré que comunicar la definición lógica de arte, para ello tendré que hablar de los metalenguajes y la apercepción, previo tendré que hablar de los principios biofisicoquimicos que los originan así como el proceso de integración. Pero para no hacerlo tedioso comencemos de una vez por el principio de todo, la realidad ajena al ego perceptual humano (la Física y Química): ¿qué es una sensación?

(SENSACIÓN.)

Es el proceso en el que la estimulación de los Censores Biofísicos y Bioquímicos (conocidos como receptores de estímulo adecuado) producen impulsos nerviosos informaticos que representan manifestaciones internas y externas en una célula u organismo.

Estos estímulos pueden ser: Mecánicos, luminosos, térmicos, acústicos, eléctricos, químicos, etc.

 

LAS SENSACIONES SE CLASIFICAN PRINCIPALMENTE EN:

1.- Sensaciones exteroceptivas: Son aquellas que van del mundo exterior al plano “cutáneo”. Esta une al ser humano con el medio a través de los órganos de los sentidos.

 

2.- Sensaciones propioceptivas:

Está en el Plano muscular y óseo. Nos manifiesta el Espacio y la Postura del aparato motriz (Sistema vestibular), asegura la relación de nuestros movimientos con el entorno.

 

3.- Sensaciones Interoceptivas:

Señalan los procesos internos del organismo llevándolo al cerebro. Principalmente es en el plano visceral. (Están relacionadas con las emociones a través de las hormonas, neuro transmisores y neuroreceptores.)

(PERCEPCION)

Las sensaciones dan paso a la percepción. La cual no es más que el proceso complejo en el cual se obtiene el conocimiento del medio ambiente. Es  la manera en que los estímulos sensoriales, mentalmente se seleccionan, agrupan e interpretan con el fin de convertirlos en significativos para la persona.

 Maltin y Foley (1966) dicen que: “La percepción se refiere a la interpretación de las sensaciones, dándoles significado y organización”.

Diaz Garcia (1974) define la percepción como: “el conjunto de operaciones psicofisicas mediante los cuales el sujeto se forma una imagen del mundo exterior”.

 

FACTORES QUE INFLUYEN EN LA PERCEPCION:

Los principales son aquellos contenidos en nuestra historia personal, de manera general podemos mencionar:

Nuestros valores, Nuestras necesidades, Los sentimientos, Las experiencias previas, Los conocimientos que tengamos, etc.

De manera particular encontramos:

-La selección de los estímulos

-La organización de los estímulos, como:

.            Figura y fondo

.           Agrupamiento

.          Delimitación

.         Categorización

-La situación

-El concepto personal.

 

CARACTERIZTICAS GENERALES DE LA PERCEPCION

Se da de forma automática

Supone un doble proceso externo-interno

Es subjetiva

El contexto social espacio temporal influye

Es variable

Es una totalidad organizada

Es dinámica

 

DIFERENCIAS ENTRE SENSACION Y PERCEPCION

Sensación

-es neurológica, precede a la percepción

-se da de la misma manera en todos los organismos

Percepción

-es psicológica, es un proceso de mayor complejidad

-la percepción es subjetiva y selectiva. Varía de un sujeto a otro.

 

Pero eso no es todo, al estar en este punto comienza otro un poco más complejo: la Apercepción

(APERCEPCION)

Se describe en Filosofía como una percepción muy atenta, clara, y consciente. Esta palabra fue introducida por Leibniz, quien la definió como la conciencia de la percepción, es decir la percepción al más alto nivel.

En Psicología es “el proceso por el cual una nueva experiencia es asimilada y transformada en residuo de la experiencia anterior de un individuo para formar un nuevo todo”. En resumen, es percibir una nueva experiencia referente a una experiencia anterior.

 

La apercepción, según Wundt, es una actividad fundamental y se da en muchas esferas de la vida psíquica: así, por ejemplo, la percepción no es la mera yuxtaposición de sensaciones, sino un nuevo acto que sintetiza, reúne o unifica las sensaciones; como tampoco la comprensión de una serie de letras formando una palabra es la mera percepción sucesiva de cada una de ellas, sino la síntesis de todas ellas en un todo complejo y cualitativamente superior.

(COGNICION)

Aquí ya comenzamos formalmente con la Cognición, cognoscere: Conocer; Cognito: Razonar. La facultad de procesar información a partir de la percepción, en pocas palabras: el conocimiento adquirido. Comenzando a estructurarse con lo que los griegos llamaban –Sema- (-Cui- en Náhuatl) . Y se utiliza

(SEMA)

para designar a las unidades mínimas de significación que componen un concepto o significado de un vocablo. La lengua se compone de signos lingüísticos con significante (el elemento fónico que simboliza otra cosa) y significado (el concepto inherente a ese significante), que nunca hay que confundir con el referente u objeto real.

En pocas palabras los símbolos no son más que una cosa siendo otra.

 

La Semántica es la parte de la Lengua que se ocupa del significado de las palabras, los enunciados y los textos. Y el conjunto de palabras que posee una lengua se denomina léxico. El contenedor de la  realidad de cada cultura es el lenguaje.

 

Todo ello es el soporte de la comunicación, que biológicamente hablando no es otra cosa más que la coordinación de acciones, o bien, acuerdos.

(LENGUAJE)

Todo lenguaje es un código o conjunto de acuerdos que hablan del mundo, describen lo real.

Lo que es evidente es que la lengua construye nuestros conceptos y nuestro pensamiento y todas las posibilidades de su operatividad.

Cuando la riqueza y diversidad léxica es mucho mayor y se trasmiten un número enorme de palabras que construyen una gran riqueza de conceptos: la capacidad intelectual operativa será mucho mayor, también esto afecta la inteligencia práctica tanto concreta, como abstracta y social.

Cada cultura crea su propia versión de la realidad a partir de acuerdos comunes. Podríamos decir que una cultura puede ser definida como: Un sistema de acuerdos.

De aquí que la cultura europea tenga acuerdos totalmente distintos a los acuerdos en el señero e inefable Anawak.

Pongamos un par de ejemplos HIPOTÉTICOS de un acuerdo cultural:

Primero asignemos un modelo para cada forma de estructuración.

 

-La Estructuración Occidental, hipotéticamente diremos que describe la realidad por sus cualidades aparentes. Principalmente la descripción de sustantivos basados en el efecto perceptual de Figura-Fondo.

 

-La Estructuración Anawaka, diremos hipotéticamente que describe la realidad por sus cualidades esenciales. Para ello se realizara un proceso de abstracción superior aperceptual, que tendrá que ser significado por estructuras semánticas contenidas en figuras retóricos como: la metáfora, la alegoría, la metonimia, la sinécdoque, etc.

 

Ejemplo Uno

Interpretación perceptual vivencial.

La acción (significada con la palabra): Cantar

-En occidente posterior al ser percibida esta acción, se significará como la emisión sonora que procede de la vibración de las cuerdas vocales de un organismo.

-En Anawak significaría el potencial creativo de significación de un ser autoconciente quien comunica a través de un medio plástico, en este caso por medio del aire (cui-catl).

 

O bien, otro ejemplo hipotético de construcción de un acuerdo.

Significación perceptual gráfica: Escritura.

 

Si nosotros quisiéramos Escribir la palabra REALIDAD. En greco-latino buscaríamos signos para cada sonido que en conjunto suene R-E-A-L-I-D-A-D. Y tendría que memorizar la relación del significado con el significante.

En Anawak,  se recurriría al ideo-pictograma y al ser una descripción esencial, como acordamos, tendría que escoger un signo que cumpla con las cualidades que yo abstraiga de la realidad desde mi foco Perceptual-sensorial basado en mi entorno inmediato. En este ejemplo, propongo que la abstracción de la REALIDAD será representada con la metáfora de ser un gran organismo vivo, autoconsciente y aperceptual. Por lo que podría escoger para describirlo esencialmente los siguientes signos: recipiente o contenedor (comitl) y el signo de sustancia que otorga conciencia y vida (atl), en este caso serán Comitl y Atl, que juntos se leerán Coatl, sin embargo este juego de palabras me podrían remitir a cualquier ser vivo autoconsciente, por lo que lo destacare agregando el signo de lo más precioso. En este caso recurriré al animal que de manera natural me pueda significar esta esencia, así es que utilizaremos el signo: Ketsalli, como lo más bello. De este modo, hipotéticamente cuando yo quiera escribir la palabra REALIDAD en la estructuración epistemológica anawaka que acordamos, podré escribirla con los pictogramas de un coatl, recubierto de la esencia del Quetzal (lo cual es su color tornasol contenido en el medio que le permite ser totalmente libre: el color de su plumaje); finalmente significando por medio del Tropo: “La Realidad como: el Cuerpo Autoconsciente más Precioso”, Ketsalcoatl.

Este ideopictograma interpretado con la epistemología grecolatina que acordamos seria simplemente la ilustración de un Ofidio cubierto con plumas cualesquiera.

Analizándolo desde la estructuración anawaka, éste  ideopictograma de la REALIDAD nos remite al uso de la abstracción aperceptual superior para la estructuración e interpretación de la misma en el plano de la lógica artística, elevándola a un metalenguaje.

Analizandolo desde una significación puramente grecolatina, al no mostrar una coherencia aparente, basados en la lógica de figura-fondo, nos forzaría a recurrir al pensamiento fantástico incorrecto falso.

 

 

Cada lengua no es solo un sistema de acuerdo y significado. Es una manera específica de interpretar la realidad.

(metalenguaje)

Por otro lado, contrario a lo que popularmente se cree, el Arte no es un lenguaje, es un metalenguaje.

¿Y que es un metalenguaje?.

Es simplemente un lenguaje hablando de otro lenguaje. Significados sobre significados.

Ciertamente el significado es algo que nos permite aprisionar la realidad, contener la realidad. Pero NO es la realidad.

Estamos acostumbrados a ver las cosas más por lo que significan que por lo que son. Y otra cuestión aparece: la diferencia entre ser y significar. Pues la realidad es algo infinitamente más complejo que las palabras que la definen.

Aquí es importante que tomemos en cuenta dos modelos de estructuración de conocimiento: A priori y A Posteriori.

(A PRIORI A POSTERIORI)

A priori se refiere a aquello que se realiza con anterioridad a la reflexión sobre el asunto en cuestión.

A posteriori remite a un conocimiento cuya validez depende de la experiencia.

 

Si tomamos en cuenta que una obra de arte es el resultado de la reflexión interna de uno o varios seres humanos ante un estado contemplativo sensorial-perceptual, es porque se está significando una experiencia, por lo tanto la acción artística tiene que ser relacionada con la estructuración A Posteriori.

Lo cual finalmente nos regresa al principio, en donde si reflexionamos con Lógica (lo cual es la rama de la filosofía que estudia los pensamientos correctos y verdaderos)  la pregunta, ¿qué es el arte?, la respuesta será correcta-falsa, pues la pregunta estará estructurada A Priori ya que no hubo una experiencia previa. En este caso se tendría que preguntar: ¿Cuál es TU definición de Arte?.

O bien, como propuesta estructural plástica de esta metodología, que busca estandarizar algunos procesos conceptuales para facilitar el desarrollo evolutivo de los mismos, si le queremos dar una definición general A Posteriori, se tendría que expresar primero como una ecuación, donde:

-La definición personal de arte (A) es directamente proporcional a la magnitud de la experiencia contemplativa vivida (V), delimitada por la calidad y claridad del foco perceptual/aperceptual del receptor (fP).-

A=V·fP

 

Basados en esta ecuación, entonces ¿cuál es la definición de Arte en Anawak desde la epistemología Anawaka?,

la respuesta es clara y simple: Yolteowia.

-Metalingüisticamente lo podríamos definir como:

“Acción de endiosar la realidad por obra de un corazón donde habita lo que es divino”.

(Escrita ideopictográficamente con los símbolos Corazón recubierto de  plumas de quetzal)

 

-Que se traduciría literalmente a español castellano como:

La razón del movimiento del humano (yollotl) hospedando (wia) lo que es referente a la conciencia (teotl).

(….aparentemente sin sentido)

 

-La traducción hermenéutica al entendimiento Castellano seria algo así como:

Acto metalingüistico de comunicación aperceptual tangible o intangible, motivado por el estímulo contemplativo o reflexivo de la percepción, que devocionalmente  y  equilibradamente integran: el potencial cognitivo, la inteligencia somática, la inteligencia emocional y vitalidad de un autor, individual o colectivo,  en un objeto o una acción autónomos, producto de la integración de: un discurso plástico conceptual lógico, una ejecución técnica virtuosa, un desarrollo estructural teórico físico-químico y un proceso de praxis estético personal depurado.  Con la finalidad de replicar plásticamente el proceso perceptual contemplativo y/o  desarrollar una propuesta reflexiva que retroalimente  integralmente con información y conocimiento conceptual y postceptual  al receptor e inclusive  a los  mismos  mensaje,  código,  canal  y emisor.

 

 

Lógicamente, esta traducción metalingüística aunque es verdadera, es incorrecta, pues hay problemas en la lectura semántica, los términos “endiosar” y “divino” podrían ser confundidos fácilmente con estructuras claramente recurrentes en el lenguaje religioso grecolatino. Si nosotros comparamos la traducción hermenéutica con la traducción metalingüística pareciera que estamos hablando de dos actos totalmente distintos, una parece describir un acto de Arte Superior y la otra un evento aparentemente metafísico y fantástico. Y son verdaderamente lo mismo….

 

Me parece importante abordar este tema, ya que por la naturaleza de la profesión de Arte, estudiar una manera de estructuración epistemológica metalingüistica puede ayudar exponencialmente a explotar el potencial de creatividad y abstracción en un ser humano, la prueba está, en que es innegable ante la academia, que los seres humanos del señero Anawak, al haber aplicado esta definición de Arte a sus vidas diarias, de llevarlas a cabo en cada una de sus acciones, fueran las que fueran, es que hayan estructurado todas las ramas de la tecnología humana de su sociedad (Donde Tecné es –técnica- y logos es -tratado de-) .

Dando vida así, a lo que vernáculamente hoy se puede comprender por legado cultural,

(metalingüísticamente: )

“convirtiéndolos simplemente en aquellos, quienes si fueran plantas,

serian juncos.“: Toltekas.

 

 “Tultekayutl.- Oficio Arte para Bivir”

Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana.

Fray Alonso de Molina 1571.

 

 “Tultekayutl.- Habilidad suprema obtenida mediante el es esfuerzo higiénico y estético”

Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana de la Cátedra Gómez González.

Lic. Christian Gómez González.

Bajo este acuerdo y esta experimentación de (re)significación epistemológica, definitivamente el arte no es solo una profesión, podría llegar a ser, quizá, la base de todas las profesiones, como algún día lo fué. Y merece dedicarle especial atención e investigación, pues podría ser una herramienta para recuperar el orden social actual al darle un nuevo sentido a la mejora de la calidad de vida, así como la dignificación nacional a través de la difusión de la identidad y las raíces de México para México en la instrucción y educación contemporánea de sus Artistas Plásticos.

 

“Vayan por el mundo y, encontrando algo bueno,

 tráiganlo a la comunidad,

para que así acrecienten el modo de vida tolteca, tolteca-chichimeca, mexícca’, mexicana”

Suma indiana.

 

 

Gracias.

Xiuh X.T.N.